New Year, new wok

Thanks to the benevolence and generosity of my in-laws, I am no longer wokless. This wok is of a cast-iron variety, and it has a heft similar to a cast-iron skillet. Due to travelling circumstances to be complained about later, the wok emerged from its packaginging only today, and I have since been studiously ignoring the accompanying literature which explains that it is preseasoned and needs no further such treatments.
The first time I tried cooking in a wok, my mother was out of town and so were all of the ingredients. My concoction weighed heavily on the pineapple and carrot. As I hadn’t really learned to wield a knife, the carrot pieces were large and irregular, and wouldn’t cook in the underheated oil. I dumped in a cup of water, let it boil off, and called the vegetables cooked when they were reasonably unsoupy again. This overlong and overmoist cooking technique was my standard in my teenage years, and figured large in my inability to figure out why people raved about stir-frying.
There are things which are very good when cooked in a stir-braised kind of way with both oil and water. But it helps when it is done intentionally, and I also managed to categorically avoid most of these things in my early cooking years. By the time I got married, I’d switched over to sauteed sorts of dishes where stir-fry could have been used, to reasonable success. Kind people sent me a food processor and a slow cooker when I got married, and I appreciated both when I started working full-time this summer.
I started reading Barbara Fisher’s Tigers and Strawberries food weblog this summer, after a feisty post of hers about squeamish nonvegetarians started getting pingponged around some farm weblogs I read because I am a big ole hippie. I am a former veg-head, and holy crap, I love that post, so I started reading Barbara regularly. That gal can write, and hell, that gal can cook. She is unapologetic about loving to cook and doing it all really damn well.
This set my halfbreed mind a-turning. I have Chinese restaurant phobia, a phenomenon common to second- or higher-generation Asian Americans who either don’t speak their ancestral Asian languages, or who speak insufficiently citified dialects. I have it because I speak about 30 words of Cantonese. My mom has it because she sounds like a freakin’ hick. My dad does not have it, because nobody expects a beard-faced white guy to speak Chinese. He has no trouble meeting the expectations.
The most common effect is eating a lot of Thai food, because while I am unlikely to be mistaken for Vietnamese, Vietnamese restaurants are not so ubiquitous within walking distance of my house. The restaurant-phobia actually extends way beyond restaurants, in a cycle wherein being insufficiently Chinese increases the reluctance to lay claim to any aspects of Chinese culture.
But if a hillbilly gal can cook Chinese food well and unapologetically, there is no need for me to be a shrinking violet either. There is also, I discovered, no earthly reason why I cannot heat the oil hotter and make a successful stir-fry in my cast-iron frying pan–which is peeping over the back of the wok. I over-fried a few meals, but they were still so much better than my teenage flumpety-wumpety wok concoctions that I figured this was something I could seriously get behind.
Visiting my parents over most of the winter break kind of clinched it. I made almost a week’s worth of dinner, starting with the turkey jook my mom and I co-concocted, through several days of different vegetables with black bean/beef toppings, ending with a pumpkin flan and a giant pot of chai. I used my mom’s flat-bottom carbon-steel wok on her electric stove for all the stir-frying, and while it worked it cooled down too much when I dumped, say, a couple pounds of asparagus into it. That’s when I realised I cared about things like how quickly the wok cools down when you dump stuff into it.
“When did you become such a good cook?” my family kept asking, and I credited my husband for being my willing guinea pig, but that’s only part of it. I became a better cook after reading Barbara’s weblog, because I became unafraid, both to experiment and to cook Chinese. And to heat the gorram oil.
This is the sort of New Year’s purgatory for a lot of North Americans of East Asian descent, stuck between the Western calendar rollover and the Lunar New Year. A lot of us call our moms twice, just in case. But it’s the New Year now, and it is always the new year, just it is always sunrise somewhere. The wok is a symbol and all that, feeding your family and center of the hearth and fusion of elemental fire and human workmanship blah blah. But my wok is about being bold and unafraid, and becoming the better for it.
Happy Gnu Ear.